Hace cincuenta años se produjo una de las tragedias más sangrientas de la historia reciente de Europa. La violencia imperante en Irlanda del Norte manchó de sangre un pacifica manifestación. El fútbol no fue, ni ha sido ajeno a aquel domingo sangriento.

El 30 de enero de 1972, hace exactamente cincuenta años, soldados armados del Ejército británico, dispararon contra una manifestación pacífica que discurría por la ciudad de Derry, Irlanda del Norte. La ciudad era un bastión del nacionalismo irlandés y su población mayoritariamente católica.

Aquella manifestación fue organizada por una Asociación pro-Derechos Civiles. Se trataba de una marcha pacífica contra los internamientos sin juicio que se aplicaba mayoritariamente a la población católica del Ulster. Las fuertes acciones represivas del ejército británico aquel día provocaron catorce muertes y trece heridos. Sin lugar a duda, estos hechos se convirtieron en una de las grandes tragedias del conflicto norirlandés.

Los acontecimientos de aquella mañana se conocen como “Bloody Sunday” (Domingo sangriento). Un pasaje, triste y oscuro de la historia del Reino Unido y de Europa.

Los acontecimientos de aquella mañana se conocen como “Bloody Sunday” (Domingo sangriento). Un pasaje, triste y oscuro de la historia del Reino Unido y de Europa. La mítica banda irlandesa, U2, compuso una de las canciones más emblemáticas de los años ochenta y noventa sobre los hechos que acontecieron en aquella terrible mañana de enero.

Desgraciadamente aquellos sucesos tuvieron un efecto multiplicador de la tensión en las dos comunidades del Ulster. En realidad la violencia llamó a más violencia. Aquella noche muchos jóvenes nacionalistas se incorporaron al IRA. El sectarismo y el odio fueron los vencedores de aquella fatídica mañana de enero en Derry.

Foto de la Manifestación pro-Derechos Civiles de 30 de enero de 1972 en Derry

El conflicto de Irlanda del Norte entre republicanos y unionistas se encontraba, a principios de los años setenta en su máximo apogeo. Las muertes de uno u otro signo eran frecuentes en una y otra comunidad. Irlanda del Norte vivía con constantes atentados provocados por las diversas facciones del IRA. Los grupos paramilitares unionistas y protestantes proliferaban en la región. Eran constantes las intervenciones de la policía del Úlster o del ejercito britanico.

Sin embargo, los hechos del 30 de enero de 1972 tuvieron un componente especial. Se trataba de actos premeditados contra una población indefensa. Una sangrienta masacre que no ha podido olvidarse en estos cincuenta años.

Mural Homenaje a las 14 victimas del Bloody Sunday (Photo by Paul FAITH / AFP)

El fútbol no fue ajeno a los acontecimientos de esos días de enero, ni al conflicto norirlandés en general.  El equipo de Derry, ciudad donde se produjeron los trágicos acontecimientos pasará a la historia por ser uno de los pocos equipos de fútbol que en un mismo año ha ganado dos campeonatos en países diferentes.

Después del “Bloody Sunday”, el clima en la ciudad se hizo irrespirable. La tensión entre la pequeña comunidad protestante y la mayoría católica fue creciendo. Los partidos del Derry City Football Club se convirtieron en auténticas batallas entre las dos comunidades. Ante esta deriva en 1985, el club rojiblanco, cruzó la frontera y empezó a disputar el campeonato de fútbol de la República de Irlanda. Ese mismo año se proclamó campeón de Irlanda del Norte y de la Republica irlandesa.

Jugadores del Derry festejando un gol

Afortunadamente, hoy el Ulster vive una realidad diferente. El odio y la violencia han dejado paso a una frágil pero pacífica convivencia entre católicos y protestantes. El Derry City Football Club volvió a su casa original. Es, sin lugar a duda, uno de los equipos referencia de la ciudad. En su moderno estadio se juntan miembros de las dos comunidades. Normalizando la convivencia y olvidando aquellos años donde todas las esferas del país, incluida el fútbol, vivían aterrorizados por la violencia.

El domingo pasado se cumplían los cincuenta años del aquel “Bloody Sunday”. El Derry City Football Club organizó un sentido homenaje antes de su partido de liga. En los actos de memoria participaron tanto católicos como protestantes. Una clara muestra de los importantes cambios que se han producido en los últimos cincuenta años. Una vez más el fútbol sirvió como punto de encuentro.

En los actos de memoria participaron tanto católicos como protestantes. Una clara muestra de los importantes cambios que se han producido en los últimos cincuenta años. Una vez más el fútbol sirvió como punto de encuentro.

No fueron los únicos actos de recuerdo que el fútbol tuvo a la tragedia de Derry. La afición del Celtic de Glasgow, mayoritariamente católico, decoró su grada con la fecha del 30 de enero de 1972. Un emotivo homenaje que el fútbol ha hecho a las victimas inocentes de aquella masacre.

El jugador irlandés del Wigan, James MClean, disputó su partido con un brazalete negro en recuerdo a los muertos de Derry en 1972. Su dorsal, el 14, el numero de inocentes que perdieron la vida aquella mañana de enero.

El fútbol no es indiferente a la comunidad que le rodea. De hecho, en muchas ocasiones es incluso el bálsamo perfecto para acabar con la indiferencia y la intolerancia. El pasado domingo ha sido un ejemplo de ello. Nunca olvidaremos aquel domingo sangriento. El futbol tampoco lo hará.

2 thoughts on “Bloody Sunday

  1. Años muy trágicos en Irlanda del Norte. La violencia siempre genera más violencia. Lo de U2 para enmarcar.
    Muy buen artículo. Gracias.

  2. Letra de la canción Sunday Bloody Sunday, de U2, en inglés (english lyrics)
    Yes…
    I can’t believe the news today
    Oh, I can’t close my eyes
    And make it go away

    How long…
    How long must we sing this song?
    How long? How long…

    Because tonight
    we can be as one
    Tonight…
    Broken bottles under children’s feet
    Bodies strewn across the dead end street
    But I won’t heed the battle call
    It puts my back up
    Puts my back up against the wall

    Sunday, bloody Sunday
    -bis x 2-

    And the battle’s just begun
    There’s many lost, but tell me who has won
    The trench is dug within our hearts
    And mothers, children, brothers, sisters
    Torn apart.

    Sunday, bloody Sunday
    Sunday, bloody Sunday
    How long…
    How long must we sing this song?
    How long? How long…

    Because tonight…
    we can be as one
    Tonight…tonight…
    Sunday, bloody Sunday
    Sunday, bloody Sunday

    Wipe the tears from your eyes
    Wipe your tears away
    Oh, wipe your tears away
    Oh, wipe your tears away
    -Sunday, bloody Sunday-
    Oh, wipe your blood shot eyes
    -Sunday, bloody Sunday-
    Sunday, bloody Sunday -Sunday, bloody Sunday-
    -bis-

    And it’s true we are immune
    When fact is fiction and TV reality
    And today the millions cry
    We eat and drink while tomorrow they die
    -Sunday, bloody Sunday-
    The real battle just begun
    To claim the victory Jesus won
    On…
    Sunday bloody Sunday
    Sunday bloody Sunday…

    U2 – Sunday Bloody Sunday

    Letra en español de la canción de U2, Sunday Bloody Sunday (letra traducida)
    Sí…
    No puedo creer lo que dicen hoy las noticias,
    Oh, no puedo cerrar los ojos
    y dejarlo pasar (hacer que desaparezca).

    ¿Cuánto tiempo,
    ¿cuánto tiempo debemos cantar esta canción?
    ¿Cuánto tiempo? ¿Cuánto…?

    Porque esta noche
    podemos ser uno solo.
    Esta noche…
    Botellas rotas bajo pies de niños,
    cuerpos esparcidos en un callejón sin salida.
    Pero no voy a atender la llamada a las armas,
    me anima a hacerlo,
    me pone entre la espada y la pared (contra la pared).

    Domingo, sangriento domingo.
    (juego de palabras con bloody como “maldito, puñetero, puto”)
    (bis x 2)

    Y la batalla acaba de empezar.
    Hay muchas pérdidas, ¿pero dime, quién ha ganado?
    La trinchera está excavada en nuestros corazones.
    Y madres, hijos, hermanos, hermanas,
    separados (como un papel hecho jirones).

    Domingo, sangriento domingo.
    Domingo, sangriento domingo.
    Cuánto tiempo
    ¿cuánto tiempo debemos cantar esta canción?
    ¿Cuánto tiempo? ¿Cuánto…?

    Porque esta noche,
    podemos ser uno solo,
    esta noche… esta noche…
    Domingo, sangriento domingo.
    Domingo, sangriento domingo.

    Limpia las lágrimas de tus ojos,
    límpiate las lágrimas.
    Limpia las lágrimas de tus ojos,
    Limpia las lágrimas de tus ojos,
    (Domingo, sangriento domingo)
    Limpia tus ojos de odio (inyectados en sangre).
    (Domingo, sangriento domingo)
    Domingo, sangriento domingo.
    (bis)

    Y es verdad que somos inmunes,
    cuando la realidad es ficción y la televisión realidad
    y hoy millones lloran.
    Comemos y bebemos mientras mañana ellos mueren,
    (Domingo, sangriento domingo)
    La verdadera batalla acaba de empezar
    para reclamar la victoria que Jesús ganó.
    En el…
    domingo, sangriento domingo.
    Domingo, sangriento domingo.

    U2 – Domingo sangriento

Leave a comment.

Your email address will not be published. Required fields are marked*